anchan_uk: (Default)
Визуальная кинестетика оформления текстов от [livejournal.com profile] urbansheep
readability blog

Приколюха из последнего ресурса. Филлип Калмерс из from-it ввел интересное понятие индекс пурги для сравнительной оценки читабельности английских текстов:
6 :: Библия, Марк Твен
8-10 :: популярные повести
14 :: Таймс, Гардиан
15-20 :: научные статьи (гы-гы!..)
>20 :: вебсайты госучреждений (*)
>30 :: госучреждения пытаются что-то замести под ковер

(*) когда британский Home Office вводил новые правила на подачу фокументов на английские паспорта, то они меняли текст правил на вебсайте каждые 6-8 дней. Готовый продукт, естественно, становился все сложнее и невнятнее. На Братке народ разбирал это безобразие по косточкам, тихо и нудно матеря чиновников.

Мои три копейки. Из всех прочитанных за последние пять лет текстов по-русски самый вкусный - это сказки Ляо-Чжая о чудесах в переводах академика Алексеева, а самый плотный - колымские рассказы Шаламова.

Что активно раздражает, так это словестная солянка. Pазговаривать в таком стиле можно запросто - понимание в этом случае нелинейное, кроме того, до 70% информации качается через невербальные каналы. Но когда приходится продираться через все эти развесистые клюквы в ЖЖ, письме или статье, становится грустно. Я в таком случае запускаю внутренее звуковое сопровождение, которое проговаривает мне написанное, а я сижу и слушаю. Тот же режим, который работает при чтении транслита.

March 2014

S M T W T F S
       1
23 4 56 78
910 11 12 13 14 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 08:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios