anchan_uk: (anchan_anime)
[personal profile] anchan_uk
Нет, я все понимаю. Но выплеснуть с водой и младенца, вернее трех интересных персонажей разом?.. Пичалька.

Date: 2013-12-20 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] inkakris.livejournal.com
ты прям как моя подруга-переводчица)
она сидит, документ правит, и в углу экрана кино крутит)

Date: 2013-12-20 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] anchan-uk.livejournal.com
В ретуши много ручной работы, которая не требует мозгов... наверно и в переводах тоже...

Date: 2013-12-20 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
Пааапрашу!
From: [identity profile] mardarius.livejournal.com
...но не могу удержаться и не отметить: имхо, если переводчик будет работать, не включая мозг, то потом редактор рискует заработать вывих мозга, правя получившийся перевод.
Так что это, наверно, возможно, но... рискованно.
From: [identity profile] anchan-uk.livejournal.com
Лично я не переводчик именно потому, что перевод у меня требует очень сильного включения мозгов. И поджирает сахар из крови. Но я учила языки, не пользуясь словарями, наверно, проблема именно в том, чтобы точно выразить на одном языке то, что ты уже понял на другом... щелкаешь пальцами, а поймать никак.
From: [identity profile] mardarius.livejournal.com
>> проблема именно в том, чтобы точно выразить на одном языке то, что ты уже понял на другом
О да!!
Наверно, действительно хорошим переводчикам это сделать легко; а я вот пробовала - и иногда в самом деле оказывается очень сложно именно выразить понятое.

March 2014

S M T W T F S
       1
23 4 56 78
910 11 12 13 14 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 12:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios