сутками и литрами...
Вчера с голодухи забредаю в любимую еще с лондонских времен забегаловку Subway. Напоминаю, дело происходит в Берлине. Автоматом начинаю надиктовывать мальчику заказ, благо все в меню, кроме редких глаголов, написано по-английски. White Italian bred, six inch, Turkey Club, hot, Sweet Onion sous... Он внимательно выслушивает заказ, после чего на хорошем английском переспрашивает - так вам длинный или короткий? Повторяю - шесть дюймов, запинаюсь, после чего соображаю - ну да, кототкий, половину булки. Дальше упираюсь мордой в инструкцию. Где третим пунктом на внятном немецком идет: "скажите, какой вы хотите сандвич - 15 см или 30 см?"..
Да, кстати о птичках. Вот вам копенгагенская пинта пива. Подчеркиваю - неотпитая пинта!.. Что ж я маленький не сдох - прямо там, не отходя от кассы?..

Да, кстати о птичках. Вот вам копенгагенская пинта пива. Подчеркиваю - неотпитая пинта!.. Что ж я маленький не сдох - прямо там, не отходя от кассы?..

no subject
Как и вся Европа, кстати :-)
(no subject)
(no subject)
оффтоп
Re: оффтоп
(no subject)
Re: оффтоп
Re: оффтоп
Re: оффтоп
Re: оффтоп
Re: оффтоп
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
:))))
Re: :))))
Re: :))))